8 Coisas Que Você Não Sabia Sobre 'Crime E Castigo'

Este mês marca o 150º aniversário da publicação de Crime e Castigo , de Fyodor Dostoiévski, um romance originalmente publicado em doze parcelas mensais durante o ano de 1866. Em outras palavras, é a oportunidade perfeita para retocar seus conhecimentos do clássico russo. Aqui está um pequeno começo.

O romance se passa em uma cidade muito real de São Petersburgo

É provavelmente o fato mais óbvio sobre Crime e Castigo , mas se você está lendo o texto original, ou uma tradução fiel, você verá que Dostoiévski apagou os nomes da maioria dos lugares que menciona (por exemplo, "Vy Prospect" significa Voznesensky Prospect). Felizmente, o mapa acima - adaptado do russo original das pessoas boas em Yandex - deveria retificar a experiência para você

A pedra exata sob a qual Raskolnikov escondeu o saque também é real

Agora isso é precisão: a esposa de Dostoiévski Anna Grigorievna, recordou em suas memórias que não muito depois de seu casamento, o escritor a levou a um pátio durante uma caminhada e mostrou-lhe a pedra sob a qual seu mais famoso assassino havia colocado os objetos roubados. Acreditamos que a pedra já desapareceu, mas sinta-se à vontade para procurar por ela mesma.

Nomes têm significado

Raskolnikov está longe de ser um nome aleatório, rouco e sinistro. Ela vem do russo para 'cisma', raskol , e sua derivada raskolniki , que se refere a um grupo particular de cismáticos: a saber, os Antigos Crentes, que se separaram a Igreja Ortodoxa Russa em meados do século XVII. Razumikhin, enquanto isso, vem de razum -razão, mente, inteligência - e Lebezyatnikov foi feito do verbo lebezit , o que significa lisonjear de uma maneira ansiosa e inquieta.

Svidrigailov era uma pessoa real

Embora o histórico Svidrigailov não fosse, até onde sabemos, o mesmo tipo de molestador infiel-violador-violador que sua contraparte fictícia é, ele também não tem nenhuma das características redentoras - ajudando a prostituta Sonya e encontrar um lar para sua família. O verdadeiro Svidrigailov era conhecido em São Petersburgo, na década de 1860, como o servo de um fazendeiro provincial. Na verdade, o nome era frequentemente empregado em conversas para denotar um tipo de negociante obscuro e intrigante.

A maioria dos boatos de notícias encontrados no romance é autêntica

Isso é mais notável quando Raskolnikov inspeciona os papéis enquanto está sentado em uma taverna, bem como na conversa delirante que ele mantém com o jovem policial Zamyotov. O incidente exato que eles acabam falando realmente aconteceu: a história de uma gangue de 50 falsificadores, que incluía um professor universitário, foi relatada na Gazeta de Moscou em 1865. Como era o relato cúmplice que foi ao banco, levantou suspeitas e afundou toda a operação.

Capas de várias edições: a edição de 1956 da Random House, a edição russa original de 1867 e a moderna edição Vintage. | Cortesia dos editores.

Os leitores russos sabem algo sobre Dunya outros podem apenas imaginar

No final de Crime e Castigo , a irmã de Raskolnikov, Dunya, mantém uma conversa memorável com seu pretenso pretendente. o ex-empregador Svidrigailov, que revela que seu irmão é um assassino. No original russo, Dunya, em estado de choque, começa a se dirigir ao homem da segunda pessoa familiar do singular, um modo geralmente adequado apenas para familiares e amigos íntimos. Isso sugeriu aos leitores russos que o relacionamento deles era mais do que o primeiro a aparecer. Ela acaba tentando matá-lo (é claro) antes de fugir, deixando-o para cometer suicídio não muito tempo depois.

É um retrato decente da política radical na década de 1860 em São Petersburgo

O socialismo utópico do francês Fourier, muito influente na época, é referenciada ao longo do livro. Do "falanstério", um conceito usado para denotar uma futura sociedade comunal e ridicularizado por Razumikhin, para uma citação direta de Victor Considérant, um notável seguidor do fourierismo - "Eu estou carregando um pequeno tijolo para a felicidade universal, e então há um sentimento de paz em meu coração ”- usado por Raskolnikov e contando todo o caráter de Lebezyatnikov: sua influência é onipresente. O niilismo também é explorado com notável efeito durante uma das muitas tensas conversas entre Raskolnikov e Petrovich, bem como aqueles que o protagonista detém com Sonya.

Há muito de Dostoiévski em Raskolnikov

Não surpreendente, talvez, mas digno de nota - Crime e Castigo contém três importantes passagens semelhantes a memórias. O primeiro é o sonho narrado desde o início, em que um jovem Raskólnikov dá testemunho de que um proprietário bate em seu cavalo até a morte; a memória é pelo menos parcialmente autobiográfica. O autor revela em suas anotações que ele se lembra vividamente de um cavalo machucado que vira quando criança.

Assim, também é o sentimento que o personagem tem depois de ajudar a viúva de Marmeladov e seus filhos ... ”pode ser comparado à sensação de um homem condenado à morte que recebe de repente e inesperadamente um perdão. ”Esta imagem reflete de perto a sentença de quase morte de Dostoiévski em 1849, quando, após ter sido preso por sua associação com círculos fourieristas, sua sentença foi comutada por uma carta de o czar, e assim minutos antes de sua suposta execução.

Finalmente, é claro, a prisão de Raskólnikov na Sibéria é informada pelos quatro anos em que Dostoiévski passou como prisioneiro em Omsk pelos crimes políticos mencionados acima: “Sibéria. Nas margens de um rio amplo e desolado fica uma cidade, um dos centros administrativos da Rússia; na cidade há uma fortaleza; na fortaleza, uma prisão. ”