10 Melhores Obras De Julia De Burgos

Poeta, professora e lutadora pela liberdade Julia de Burgos nasceu em 17 de fevereiro de 1914 em Carolina, Porto Rico. Seus poemas revelaram as lutas do povo de Porto Rico, sua paixão por seu país enquanto servia como Secretária Geral das Filhas da Liberdade e sua crença na força da capacidade das mulheres de mudar o mundo. Julia de Burgos tinha apenas 39 anos quando faleceu, morando em Manhattan

Canção da Verdade Simples (Canción de la verdad sencilla)

Publicado originalmente em 1985 e republicado pela Curbstone Books em 1995, esta é a primeira obra completa. compilação de obras de Burgos em inglês ou espanhol. Canção da Verdade Simples inclui mais de 200 de seus poemas

"El Mar y Tu" (O Mar e Você)

Publicado em 28 de dezembro de 1981 por Ediciones Huracan, pode-se sentir o consolo das ondas como ela poema gentilmente conforta você.

Mar do Caribe | © Breezy Baldwin / flickr

Esta coleção de poemas foi publicada em 1986 pela Colección Clásicos Huracán. Inclui o "Poema para Mi Muerte", ou "Poema para Minha Morte".

Através de todos os Deslocamentos

Em 1995, a Curbstone Press lançou esta coleção de poemas de Edward Gabriel Silex que também inclui trabalhos de de Burgos.

Through All the Displacements usa a poesia para ilustrar as lutas dos nativos americanos à medida que a cultura européia se espalha e a frustração dos estereótipos que se desenvolveram. Cartas a Consuelo

Em 2014, Eugenio Ballou Lausell, diretor do Editorial Folium, publicou esta bela coleção de 136 cartas de Julia para sua irmã Consuelo, escrita entre 1939 e 1953.

© llz poente / flickr

“Poema en Veinte Surcos” (Poema em Vinte Fileiras)

Também publicado pela Colección Clásicos Huracán em 1982, muitos acreditam que este é um dos mais belos poemas já escritos em espanhol

Amor y Soledad (Amor e Solidão)

Uma coleção de 31 poemas publicado por Torremozas Editions que inclui “Rio Grande de Loi za ”e“ Quase amanhecer. ”

Rosas no espelho

Rosas no espelho é um livro de poemas de Burgos traduzidos para o inglês. Publicado em 28 de junho de 1992 por Ediciones Mairena

© Beverly / flickr

“Alba de mi Silencio” (

) Neste poema emocionante, o poeta está enraizado no olhar de um jovem muito jovem. criança, em que todo o mundo glorioso é revelado e do qual é impossível se afastar.

“Alta Mar y Gaviota” (Alto Mar e Gaivota)

“Para sua vida eu sou…

em seu olhos Eu vivo a harmonia do eterno.
A emoção é irrigada,
e meu sangue se alarga nas veias do mundo.
Eu não dou correspondências de ecos.

O imutável mantém
deslizando-me para o fundo da minha própria consciência
Em você eu amo as últimas fugas virginal

das mãos do amanhecer,
e armando o infinito
Eu te amo entre as portas humanas que ligam você.
Em você eu silencio os ramos abertos do espaço,

e renovo em minha artéria seu sangue com meu sangue.
Você multiplica!

Você cresce!
E ameaças para ficar
com meu prado selvagem!
Você é uma corrida louca onde meus passos avançam À medida que amanhece o sol germinativo que você carrega em seu impulso,

… ”
Gaivotas crescentes | © C Watts / flickr