12 Palavras De Gírias Japonesas Para Ajudá-Lo A Falar Como Um Local
Ossu! / お っ す!
Uma forma dramaticamente abreviada de Ohayou gozaimasu , (お は よ う ご ざ い ま す) ou “Bom dia, Ossu! pode ser usada praticamente em qualquer hora do dia uma saudação entre amigos. É semelhante a dizer "Hey" ou "Yo!"
Soa como: OH-ss
Yabai / イ バ イ
Yabai , que literalmente se traduz como "perigoso", é uma expressão comum de admiração ou admiração entre os jovens. O equivalente a chamar algo de “selvagem” ou “insano”, pode ser usado tanto positivamente, “Seus movimentos de dança são loucos” ou negativamente, “Não, isso é muito louco para mim.”
Soa como: yah-BYE
Yabai é ouvido freqüentemente entre a cena japonesa de b-boy | © Justin Sewell / Flickr
Maji de / ま じ で
Traduzindo aproximadamente para “realmente” ou “Para reais?” A frase maji de pode ser usada como uma pergunta, “Você está falando sério? ”Ou para acrescentar ênfase como na frase,“ Maji de yabai, ” que significa“ seriamente insano ”.
Soa como: MAH-Deus de
Kamacho / か ま ち ょ
Kamacho é uma gíria que se tornou popular entre as jovens nos últimos anos. É a abreviação de Kamatte choudai (構 っ て ち ょ う だ い), que traduz aproximadamente “alguém sair comigo, por favor”. A frase é usada para dizer aos amigos que você está livre e procurando alguém para sair com. É o equivalente japonês de dizer “o que é bom?” Ou “estou entediado. Vamos sair. ”
Soa como: kah-mah-CHO
Donmai! / ド ン マ イ!
Donmai! é uma frase em japonês-inglês para “Não se preocupe”. Costuma-se dizer “Sem problemas!” Ou “Não se preocupe com isso”.
Parece: DOHN-MY
Busukawa / ワ ス カ ワ
Uma junção das palavras busaiku (feia) e kawaii (fofa), busukawa refere-se para coisas que são feias ou grotescas, mas de alguma forma engraçadas. Cães Pug são um exemplo perfeito de algo que é considerado busukawa , especialmente quando vestidos com chapéus ou roupas.
Soa como: boo-soo-kah-wah
O feio, ainda pug bonito é muito popular no Japão | © e_haya / Flickr
Uzai / う ざ い
Abreviação para uzattai ou urusai , o que significa barulhento, barulhento ou irritante, uzai é conveniente para reclamando sobre algo ou alguém que está incomodando você.
Soa como: ooh-ZAI
Mendoi / い ん ど い
Outra maneira de expressar algo ou alguém é incômodo, mendoi é abreviação de mendoukusai (面 倒 く さ い), o que significa que algo causa muitos problemas. Chamar algo mendoi é o equivalente a dizer “Que aborrecimento!”
Soa como: homens-DOY
KY
Não deve ser confundido com o lubrificante pessoal, a sigla KY em japonês significa Kuuki yomenai (空 気 読 め な い), que é literalmente alguém que não consegue “ler o ar”. É usado para descrever uma pessoa que é realmente densa ou
Soa como: KAY-WHY
CHOU / 超
CHOU é uma palavra útil que pode ser emparelhada com praticamente qualquer outra palavra em japonês para forte ênfase, similar para dizer "SUPER" em letras maiúsculas em inglês. Algo que é CHOU yabai é super legal, mas alguém que é CHOU KY seria extra sem noção.
Soa como: CHO
wwwwwwww
Em Japonês, mensagens de texto, a letra "w" é a abreviação de warau (笑 う), que significa "rir". É o equivalente japonês de dizer "Haha" ou "LOL". Quanto mais você adicionar, mais tempo o riso - semelhante a digitar "Lolololololololol."
Japão | © mrhayata / Flickr
Otsu! / お つ!
Otsu! é uma maneira curta e mais casual de dizer Otsukaresama desu, que se traduz em "Bom trabalho hoje". É uma frase útil para cumprimentar amigos depois de um longo dia de aula ou antes de sair de casa.
Parece : OH-tsoo