10 Autores Notáveis De Hong Kong Que Você Deve Ler
Janice YK Lee
© Viking Adulto
Janice YK Lee é uma Nascido em Hong Kong, autor americano de ascendência coreana. Ela é mais conhecida por seu romance de estréia de sucesso internacional em 2009, The Piano Teacher . Lee inicialmente escreveu O Professor de Piano como um conto antes de decidir expandi-lo para um romance. O Professor de Piano é um livro composto de duas histórias de amor paralelas, ambientadas nas décadas de 1940 e 1950 em Hong Kong. O Professor de Piano é uma história encantadora, contada de forma intricada e que mantém os leitores virando as páginas.
Richard Tunbridge
© Grupo O
Richard Tunbridge (pseudônimo Richard Tong) é um Escritor australiano que vive em Hong Kong com experiências não convencionais. Ele estudou na Academia Australiana de Artes Performáticas da West e treinou artes cênicas antes de iniciar sua carreira profissional na indústria de marketing e publicidade. No começo, ele tinha apenas uma pequena experiência em televisão e publicidade, mas nenhum por escrito. Apesar disso, ele escreveu uma série de livros interessantes, mais notavelmente Bitch On Heat e sua sequência Sayonara Bitch , ambos seguindo o protagonista, Jack, vivendo em Hong Kong durante o período imediatamente anterior à entrega britânica de 1997 de Hong Kong. Esses livros são leituras interessantes, pois integram prosa e gráficos.
Eileen Chang
© Penguin Livros
Ailing Zhang - mais conhecida por leitores estrangeiros como Eileen Chang - é considerada uma das melhores escritoras da literatura moderna. China por seu estilo de escrita e representações de homens e mulheres apaixonados. Muitos de seus romances foram adaptados para filmes conhecidos, tais como: Love in a Fallen City, Rosa Vermelha Rosa Branca e Lust, Caution . Ela nasceu em Xangai em 1920, estudou na Universidade de Hong Kong para o ensino de graduação e se mudou para os EUA em 1955 e continuou seu caminho para escrever em inglês. Seus livros são o que você espera da boa literatura porque seus personagens são complexos e suas histórias envolventes, dirigidas por metáforas evocativas, e simplesmente lindamente escritas.
Elizabeth KC Comber
Elizabeth KC Comber (pseudônimo de Han Suyin ) nasceu Rosalie Matilda Kuanghu Chou. Ela era uma escritora eurasiana nascida na China, mas treinada como médica. Escreveu sob os gêneros da ficção, da história e das biografias com trabalhos notáveis including: uma coisa Many-Splendored (1952) baseada em seu casamento a Ian Morrison, que foi adaptado mais tarde no 1955 filme. Embora os livros de Comber tenham sido inspirados pelos eventos de sua própria vida, ela foi motivada a dar aos estrangeiros uma "janela" para a história chinesa e o povo chinês através de seus textos. Seu trabalho é refrescante, uma vez que ela intricada e singularmente tecia experiências pessoais com eventos contemporâneos na China.
Martin Booth
© Picador
Martin Booth era um romancista e poeta britânico que cresceu em Hong Kong. Além disso, Booth também trabalhou como professor e roteirista. Muitas das obras de Booth se passam na China, Hong Kong e Ásia Central durante o período do domínio imperial britânico. Booth começou a escrever ficção no final dos anos 1970, com seu primeiro romance de sucesso, Hiroshima Joe , publicado em 1985. O livro é baseado em histórias que ocorreram em Hong Kong durante a Segunda Guerra Mundial; histórias de que ele aprendeu com um homem que conheceu quando era menino. Em Hong Kong, Booth é mais conhecido como o escritor de Gweilo , um relato autobiográfico delicioso de ter crescido em Hong Kong durante os anos 1950 do ponto de vista de um menino. No geral, os livros de Booth são cuidadosos e fornecem uma perspectiva única de uma juventude européia vivendo em Hong Kong durante sua era colonial.
Liu Yi Chang
Liu Yi Chang (também conhecido como Lau Yee Cheung em cantonês) nasceu em Xangai em 1918 e graduou-se na Universidade de St John de Xangai em 1941. Liu é um notável escritor e romancista premiado em Hong Kong, que publicou peças em chinês. Em 1988, ele participou da quinta conferência conjunta de literatura acadêmica chinesa como representante de Hong Kong. Desde que Liu começou a escrever em 1936, ele publicou muitos trabalhos notáveis em uma ampla variedade de gêneros, incluindo romances, prosa e poesia. Suas obras são notáveis por sua sutileza e arte. Entre sua vasta gama de obras, sua novela Tête-bêche inspirou um dos principais representantes da indústria cinematográfica de Hong Kong: No clima para o amor de Wong Kar-Wai.
Lee Ou-Fan
© Harvard University Press
Lee é um escritor e acadêmico que lecionou em várias universidades renomadas nos EUA, como a Universidade de Chicago, a Universidade de Princeton e a Universidade de Harvard. Ele se mudou para Hong Kong em 2004, onde continuou a lecionar e escrever. Atualmente é professor de Cultura Chinesa de Sin Wai Kin na Universidade Chinesa de Hong Kong. Ele escreveu uma ampla variedade de gêneros que abrangem críticas críticas, prosa, ficção e críticas de música. Lee escreveu em chinês e inglês, incluindo A Geração Romântica de Escritores Chineses Modernos, Vozes da Casa de Ferro: Um Estudo de Lun Xun e Shanghai Modern: O florescimento de uma nova cultura urbana em China, 1830 - 1945 .
Yan Zhang
Zhang nasceu na China e veio para Hong Kong aos 12 anos. Ela escreve sob o pseudônimo Xi Xi. Ela começou sua carreira profissional como professora, mas agora trabalha como escritora que é popular em toda a China e Taiwan. Ela começou sua carreira de escritora como estudante do ensino médio e escreveu para os jornais e revistas locais. Zhang escreve com um estilo único que reflete sua experiência de crescer e viver em Hong Kong. Ela foi influenciada por uma grande variedade de estilos artísticos e literários de diferentes culturas, como contos de fadas, filmes europeus e japoneses e escritores latino-americanos e europeus. Seu diário, Luto por Seios , onde ela narrou suas próprias experiências, foi adaptado em um filme chamado 2 Torne-se 1 em 2006.
Chan Koonchung
Chan é um Hong Nasceu e criou o escritor chinês de ficção científica Kong, que atualmente vive em Pequim. Durante a década de 1990, ele trabalhou como editor no exterior para o periódico literário chinês, Dushu (读书), publicado pelo grupo China Publishing (中国 出版 集团) e Livraria Vida, Leitura e Inovação (生活 读书 新知 三联 书店). Seu romance distópico, The Fat Years (2009), foi publicado em inglês pela Doubleday em 2011 e foi traduzido para 20 idiomas. Este foi finalista do Prêmio Jan Michalski de Literatura em 2013, mas é proibido na China continental pela censura do Estado. Sua escrita é notável através de sua exploração de questões sociais e sua visão realista sobre a China
Dung Kai-Cheung
© Dung Kai-Cheung é um escritor de ficção chinesa vencedor de vários prêmios, nascido em Hong Kong. Kong. Ele é autor, jornalista, dramaturgo e ensaísta, e também trabalha meio período como professor de redação chinesa na Universidade Chinesa de Hong Kong. Seus trabalhos mais notáveis incluem
Atlas: A Arqueologia de uma Cidade Imaginária (1996), em que Dung retrata Hong Kong como a cidade imaginária Victoria para apresentar crítica social sobre o passado colonial da cidade, e como ela mudou com a entrega de 1997. Ao contrário de qualquer outro escritor chinês local, Dung traduz o seu próprio trabalho para o chinês e ganhou inúmeros prémios: o Prémio Rookie do Conselho de Desenvolvimento de Artes de Hong Kong (1997), o Prémio de Desenvolvimento de Arte de Hong Kong (2008), o Melhor Trabalho Traduzido no Prêmios de Ficção Científica e Tradução Fantasia (2013), e mais. Por Charlotte Sun