11 Frases Hebraicas Essenciais Para Conhecer

Conhecer algumas frases-chave no idioma local pode ser um longo caminho em termos de vivenciar a vida como um nativo. E embora quase todos os israelenses possam e falem inglês, aqui estão os termos hebraicos mais essenciais que você precisa saber para aproveitar ao máximo seu tempo em Israel.

Shalom ve lehitraot (olá, tchau e até mais tarde)

Embora uma palavra carregada, shalom (shah-LOHM), que também representa a paz, esteja entre as mais comuns na língua, e pode significar tanto o olá quanto o adeus. A palavra "tchau" também é usada em hebraico, mas se você realmente quiser fazer uma impressão, tente: Shalom ve lehitra'ot (acorde-rah-'OHT) - adeus e até mais tarde.

Escrevendo 'olá' em hebraico | © ChameleonsEye / Shutterstock

Boker tov / layla tov (Bom dia / noite)

Os israelenses são grandes em saudações, e um "bom dia" - ou boker tov (BOH-ker TOHV) - pode percorrer um longo caminho. À noite, laylah tov (LIGH-lah TOHV) é boa noite

“Bom dia” esculpido em concreto em Israel | zeevveez, Flickr

Toda, bevaskasha, sliha (obrigado, de nada, desculpe / desculpe-me)

Dizer obrigado, um simples toda (toh-DAH) serve. Para pedir algo, você pode usar bevakashah (be-vah-kuh-SHAH) como por favor, que também serve como sua palavra-chave “bem-vindo”. Para me desculpar ou lamentar, o sliha (slee-KHAH) serve tanto como em inglês.

Ma kore? Ma nishma? (E aí?)

Uma saudação comum que também é uma frase útil é “o que está acontecendo” ou “o que há de novo ??” em hebraico: mah koreh (mah kor-EH), literalmente “ o que está acontecendo? ” Mah nishma (mah nish-MAH) é uma boa alternativa, literalmente“ o que você ouve ”, a frase é usada para perguntar“ o que há de novo? ”Se você realmente quer impressionar, vá para a versão abreviada de gíria: Mahishish ?

Lo hevanti (não entendo)

Desculpe, você pode dizer isso de novo? Ou em hebraico: Lo hevanti (loh he-van-TI), literalmente “eu não entendi”.

“Somente um falante hebreu pode entender” - um sinal em Tel Aviv | zeevveez, Flickr

Mamash, legamrey (totalmente, absolutamente)

Se você quer afirmar que entende ou concorda, então como em inglês, “totalmente” - ou legamry (le-GHAM- rey) - é o caminho legal para ir. Uma boa alternativa é a palavra hebraica para “realmente” - mamash (MA-MA-sh) - que também serve como uma gíria para uma afirmação.

Ata medaber anglit? (Você fala inglês?)

Isto é um pouco complicado porque o fraseado depende se você está se dirigindo a um homem, uma mulher ou um grupo incluindo ambos. Para o masculino, diga: Ata medaber anglit ? (AH-TA meh-DA-ber an-GLEE-teh). Para o feminino: Em medaberet anglit ? (em meh-DA-ber-et-an-GLEE-teh). E para um grupo: Atem medabrim anglit ? (AH-tehm meh-DA-brim e-GLEE-teh). A palavra chave aqui é o inglês - “ anglit ” (an-GLEE-teh).

Cartões flash em hebraico | © Eiko Tsuchiya / Shutterstock

Eyfo ha'sherutim? (Onde fica o banheiro)

Às vezes, a mais importante das perguntas, aqui está como você diz “onde fica o banheiro?” Em hebraico: Eyfo ha'sherutim? (Ay-FOH HA-che-ruh- tim)

Ma tov pode? / ma taim pode baezor? (O que é bom aqui? / O que é bom para comer aqui na área?)

Pedir recomendações locais quase sempre levará a boas surpresas, especialmente em Israel se as pessoas adoram receber suas opiniões sobre quase tudo.

Ma tov can (MAH tov CUN) é uma ótima maneira de perguntar "o que há de bom aqui?", como em: que prato você recomendaria neste restaurante? Ou você pode pedir recomendações gerais sobre o que é bom para comer aqui na área: ma ta'im pode baezor (MAH TA-eem CUN BA-es-OHR).

Buffet de Tel Aviv Mashya | Guy Yechiely ©, cortesia de Mashya

Mana ahat bevakasha (vou levar um, por favor)

Hummus, falafel, sabich… se você quiser “uma porção, por favor” diga: Mana ahat bevakasha (HH-NA EH-Hut-VA-KAH-SHAH).

Hetzi Goldstar ve chaser bevakasha (Meio litro de Goldstar e um caçador, por favor)

O que é mais clássico do que uma cerveja Goldstar local fria com alguns amigos israelenses à noite? Finalizando como os habitantes locais com um “caçador” - uma palavra hebraica que denota uma pequena dose de bebidas destiladas, qualquer coisa de uísque a arak local, que “persegue” sua cerveja. Então seja um verdadeiro Tel Avivi e peça um “meio litro de goldstar e um caçador, por favor”: Hetzi Goldstar ve chaser bevakasha - as palavras chave aqui são “HE-tsi” (ou metade, como em meio litro de cerveja) e BE-VA-KAH-SHAH (por favor)