12 Português Do Brasil Frases Que Você Precisa Saber Antes De Você Visitar O Brasil

Português brasileiro é essencialmente português , ainda com coloquialismos locais que diferenciá-lo ligeiramente de outros países de língua portuguesa (pense na diferença entre o americano eo inglês britânico, é similar). Se você tem suas férias de sonho para o Brasil chegando, é útil chegar armado com as seguintes frases essenciais. Os brasileiros adoram quando os turistas tentam falar português, então vá e faça novos amigos no processo.

Oi

'Oi' significa literalmente 'oi' em português, e não tem semelhança com o desdenhoso e rude 'oi' em inglês. É mais informal do que "ola", que significa "olá", mas é usado em quase todas as situações, de lojas e transportes públicos, para saudar amigos ou conhecidos de negócios. Sempre que você encontrar alguém, cumprimente-o com um 'oi'.

As pessoas se reúnem em uma festa junina de festa | © Agecom Bahia / WikiCommons

Tudo bem?

Literalmente traduzindo para 'Tudo bem?', É a maneira mais comum de perguntar 'como vai você?' e geralmente segue depois de 'oi'. Então, quando você conhecer alguém, tente cumprimentá-lo com 'oi, tudo bem?'. A resposta mais comum, independente de como você está se sentindo, é 'tudo bem'. A resposta é exatamente a mesma que a pergunta, apenas a entonação muda.

Obrigado / Obrigada

'Obrigado' significa 'obrigado'. Como o português é uma língua baseada no género, os homens dizem 'obrigado' com um 'o' no final e as mulheres dizem 'obrigada' com um 'a' no final. Esta é a regra em qualquer contexto. Às vezes você pode ouvir o "valeu" mais informal que se traduz em "aplausos" e é comum entre amigos e em situações mais sociais. Há uma variação no 'obrigado' que é 'obrigadão', literalmente traduzindo 'grande obrigado' mas não é tão comum.

"Quero uma conta, por favor" literalmente significa "eu quero a conta, por favor". Em português, é mais comum pedir coisas com 'eu quero' (Quero), o que é estranho para pessoas que falam inglês que tendem a favorecer 'Eu poderia ter'. Perguntar isso em português soa estranho, então é melhor ficar com o verbo, quero (Querer). Um jeito um pouco mais educado seria "Queria a conta, por favor", que se traduz aproximadamente como "eu gostaria da conta, por favor", mas de qualquer forma é perfeitamente aceito.

A lei, por favor | © Mathieu Lebreton / Flickr

Fica à vontade

Você verá esta expressão nas lojas ou quando você entra nas casas das pessoas. Significa "sinta-se livre". Quando você entra na casa de alguém, ele terá a sensação de 'se sentir em casa' e, nas lojas, tem a sensação de 'sinta-se à vontade para navegar pelos itens'.

Vá com Deus

Esta é uma expressão encantadora isso significa "Vá com Deus" e é dito depois de dizer adeus a alguém. Tem o sentido de 'cuidar e ser protegido por Deus'.

'Vá com Deus' | © monomakh / Flickr

Nossa Senhora!

Isso é usado como uma exclamação quando você ouve alguma notícia ruim ou chocante, quando você vê algo que é surpreendente ou quando você quer reclamar sobre uma situação que é particularmente frustrante. Ele se traduz em "Nossa Senhora!" e é usado no sentido de "Oh meu Deus!" Geralmente é encurtado para apenas 'Nossa', às vezes até 'noss' quando usado no meio de uma conversa. 'Nossa Senhora' é usada na íntegra por um momento particularmente chocante.

Com licença

Isso literalmente significa 'com licença', mas tem o significado de 'desculpe-me'. É uma frase útil para saber quando você quer sair de um ônibus lotado ou metro; dizendo 'com licença' vai te ajudar a passar pela multidão

Multidões no Recife | © Desaprpa / WikiCommons

Desculpa!

'Desculpa' significa 'desculpe' e é usado quando você esbarra em alguém ou diz algo errado. Se alguém tem más notícias, você não diria 'desculpa' neste contexto, mas 'me sinto muito' que significa 'desculpe' em inglês com uma tradução literal de 'eu sinto muito'.

Legal / Beleza

Você ouvirá estas palavras em todos os lugares nas ruas. Ambas as expressões significam "legal" ou "ok" ou "parece bom", mas "legal" é usado com mais frequência quando o significado é "legal", como em "legal". Elas são expressões informais e usadas como parte da vida cotidiana.

Que saudades

'Saudades' traduz aproximadamente como 'eu sinto sua falta / algo' ainda tem um profundo sentimento de saudade. No entanto, ele é usado tantas vezes no Brasil que você pode ter 'saudades' para alguém que você conheceu por um curto período de tempo. 'Que saudades' é uma exclamação de quanto você sente falta de alguém ou de algo. Depois de sair do Brasil, você pode dizer 'Que saudades do Brasil!' o que significa 'eu sinto muita falta do Brasil!'

Sentir 'saudades' disso | © Marcescos / Wikimedia Commons

Um Beijo / Um abraço

'Um beijo' significa 'um beijo' e 'um abraço' significa 'um abraço'. São formas comuns de se despedir, com mulheres usando 'um beijo' para outras mulheres e homens, enquanto os homens costumam usar 'um beijo' só para mulheres e 'um abraço' só para homens. Então, quando você está saindo, você pode dizer "Tchau, um beijo!" o que significa, 'adeus, um beijo!'